Questions - you got 'em; answers - we got 'em

e-mail:

39 – Gunga Din, Born Again, španělské mušky, Jesus Christ Superstar, texty ve Wordography, Bělehrad?

Od: jcm2710@yahoo.co.uk (John C Micallef)

Drahý pane Gillane,

ve věci Vaší wordography pro Gunga Din, toto jméno pochází z Kiplingova epického příběhu, jenž byl zfilmován,

viz následující webové stránky: klikni zde

Dále: klikni zde. Tato webová stránka obsahuje anglickou báseň, ve které je postavou Gunga Din – možná se pojí k výše uvedenému filmu a příběhu.

Věřím, že to pomůže.

S přátelským pozdravem z Malty.

John Micallef

Drahý Johne,

díky za Tvůj dopis. Báseň ‚Gunga Din‘ je možno nalézt v Kiplingových ‚Kasárenských baladách‘ (a jiných verších).

Je to nádherná sbírka, jejíž výtisk spočívá na polici na dosah ruky zde ve studiu.

Plná humoru a dojímavosti, tato báseň vypráví příběh cockneyovského vojáka za války v Indii a jeho úctě k muži, jenž mu nosí vodu. Na závěr, když obdrží smrtelnou ránu, jeho poslední slova jsou ‚...jsi lepší člověk, než jsem já, Gunga Dine!‘

Je tam slušná dávka brutálního humoru, který by dnes nebyl možný; vyhovuje však mému způsobu myšlení a dokáže být inspirativní ‚...urážím pouze své přátele, můj příteli. Ostatní můžou jít k čertu!‘

Dobové příběhy jako tento dodávají plastičnosti našim učebnicím dějepisu, nemyslíš?

Nazdar, ig

Od: stx32802@Allstate.com (Garza, Judy)

Zdravím Iane,

chtěl jsem být jenom tím, kdo se nebojí říct „Miloval jsem album Black Sabbath Born Again.“ OK, tak se Ti nelíbila mixáž, a obálka desky a masívnost jevištní kulisy – byl to jeden z nejimpresivnějších pěveckých výkonů, které jsem kdy slyšel. Božínku, to ječení na konci Disturbing the Priest, Hot Line a Born Again – od Child In Time jsi nic takového neudělal. Ozzy by si jenom přál, aby to dokázal.

Jedna věc je slyšet Ozzyho, jak kritizuje post-ozzyovská sabbathovská alba, ale byl jsem zklamaný slyšet nejprve Tebe, a potom později Tonyho Iommiho samotného, jak ohrnuje nos nad albem Born Again. Riffy bylo dobré, zpěv byl dobrý a koncert byl dobrý (San Antonio). Rockuj dál, kámo, protože éra velkých rockových zpěváků se zdá, že odejde s Tebou, Dioem, Halfordem, Perrym, Grahamem, atd.....Jelikož hudební průmysl pokračuje ve svém grunge rockovém režimu.

Ahoj Judy,

já skutečně to album mám rád; konečná mixáž však byla skutečně dost pofiderní. Na tom nezáleží, chovám skvělé vzpomínky na mé období se Sabbathy, byl bych rád, kdyby toto bylo citováno častěji než ta jednu negativní věc mezi tou vší zábavou, ano obálka a jevištní kulisa také jsou obojí vzpomínány s láskou.

Díky za dopis, nazdar, ig

Od: ostrowiecka@alpha.sggw.waw.pl (Joasia Ostrowiecka)

Zdravím!

Zrovna jsem pročítala poslední korespondenci a hned jsem prošla všechny mé emaily, zda nebyly neomalené. Nemyslím, že byly; neměla jsem v úmyslu na Tebe tlačit. „Trpělivost je ctnost“: v Polsku máme jedno pěkné přísloví – „Spěch je vhodný, pouze když chytáš mušky“ – jak se Ti to líbí? Záhlaví Tvé internetové stránky je velmi zajímavé: Caramba=Hergot. Umíš španělsky? Je to velice krásný jazyk. Omluv mě, můj styl je telegrafický. Což není v rozporu s mými sympatiemi k té hudbě. Mám také ráda Glena Millera. A Janis Joplin, Stevieho Wondera, Jimiho Hendrixe. Také ovšem heavy metal.

Zřídka o něco žádám, bohužel nyní potřebuji jeden text. Mám texty DP ze stránek Highway Star, ale nejsou kompletní. Jaký je třetí verš v „Living Wreck“? Kde ho můžu najít? Má angličtina není ideální (nemám praxi), takže nedokážu porozumět celému textu z mých desek. Strašně moc ráda mám Internet. Brzy napíšu. Nebudu žádat o nic jiného.

Ahoj! JO

Ahoj Jo,

díky za Tvůj velice hezký dopis. Ano, španělština je krásný jazyk. Shell tady na Carambě hovoří španělsky plynně a hovorově, takže nám nic neunikne. Budu se jí muset zeptat, jaká je španělská obdoba toho přísloví. (Mušky! Jsi si jista?). V každém případě, když jsi byla tak telegrafická, budu rád, když Ti odpovím na Tvou otázku.... „You said you gonna love me You said you gonna set me free But I knew that you would bring me down And cause me misery You'd better do something for your own sake Yes it's a shame Ah you know you're a Living Wreck“. Zbytek písně spolu s obvyklou předmluvou bude dříve či později k dispozici v sekci Wordography, zde na Carambě.

Nazdar, ig

Od: bernt.kuepper@t-online.de ("Bernt Küpper")

Ahoj Iane,

četl jsem v jedněch starých novinách, že jsi zpíval „Jesus Christ Superstar“ jenom jeden večer naživo v nějakém kostele v New Yorku začátkem 70. let. Je to pravda, nebo to je jenom kachna?

Děkuji Ti a vše nejlepší!

Bernie

Ahoj Bernie,

není to pravda.

Nazdar, ig

Od: catherine@delfi.lv (Catherine)

Nejdražší Iane!

Děkuji Ti! Caramba je skvělá – přesně ta věc, kterou fanoušci jako já od Tebe chtějí...“Drazí přátelé“ je strašně příjemná na počtení (děkuji Ti, děkuji Ti, děkuji Ti, děkuji Ti). A Anecdotage je tou nejšprýmovnější věcí (lol lol lol). Wordography je také skvělá. Plakala jsem, když jsem četla o Gunga Dinovi, čestné slovo....Ale byla jsem trochu zklamaná, jelikož jsem nenašla ve Wordography SMOOTH DANCER. Skutečně jsem přesvědčena, že tento text patří mezi Tvá nejlepší díla. Bylo to pro mně zjevení, když jsem pochopila celou jeho myšlenku. Od té doby pokaždé, když poslouchám NOBODY‘S HOME, se nemůžu ubránit pomyšlení, že obě písničky jsou o jednom a tomtéž....Prosím, řekni mi, zda se mýlím.

Prosím, odpověz – učiníš mě šťastnou.

Catherine

P.S. Bože, jak jsem mohla zapomenout! Děkuji Ti za „TAKÉ TĚ MILUJU“, které se mi od Tebe dostalo na vystoupení v Rize 29. března. Byla jsem tak nekonečně šťastná, že se mé zoufalé „MILUJU TĚ“ dostalo až k Tobě onoho večera. Milión díků! Jsi tím nejsladším Ianem ze všech Ianů na světě!

Objetí, polibky, lásku, obdiv a všechny ty příjemné věci, které můžou člověka vůbec napadnout – ode mně Tobě.

Catherine,
Riga,
Lotyšsko

Drahá Catherine,

díky za Tvůj dopis. Sekce Wordography je velice mladá.

V příhodnou dobu najdeš ‚Smooth Dancer‘ a ‚Nobody‘s Home‘ ve Wordography, jelikož plánuji projít nakonec celý repertoár. Potom budeš schopna posoudit sama. Ne všeho vznik se však dá přisoudit ke zřejmým zdrojům.

Nazdar, ig

Od: zrenjanin@hotmail.com (MT)

Je mi pouze 23 let, ale jsem věrným fanouškem DP už dobrých 10 let, věř tomu nebo ne. Mé oblíbené DP album je In Rock, a skutečně si myslím, že ho nikdo nepřekoná. Je to zdaleka to nejskvělejší hard rockové album, které bylo kdy natočeno. Bylo to také první album DP, které se mi dostalo do ruky. Stále si pamatuji ten den, kdy jsem si ho poprvé hrál...Budu si to pamatovat po zbytek svého života. Skutečně mi otevřelo oči! Jsi nejlepším zpěvákem vůbec, ale jsem si jist, že už ti to řeklo tisíce lidí na světě.

Mám jenom jednu otázku: Existuje nějaká vzdálená možnost, že byste chlapi někdy přijeli do Jugoslávie – jmenovitě do Bělehradu a/nebo Nového Sadu? Dal bych své ruce za příležitost vidět vás živě! Jsem si jist, že hovořím za všechny fanoušky DP v Jugoslávii. Kdybyste hráli v jednom z těch dvou výše uvedených měst – nebo ještě lépe, i v Bělehradě i v Novém Sadu, znamenalo by to pro nás všechno.

Je zde hodně úžasných míst, ale – pakliže se rozhodnete přijet, ovšem – nemyslím si, že stadión Rudá hvězda s kapacitou 100 000 míst by byl dost velká, aby pojal nás všechny, co obdivují vaši hudbu.

Moje maličkost
Mile [město Zrenjanin, Jugoslávie]

Drahý Mile,

díky za Tvůj dopis a laskavá slova, obojího si velmi cením. Předám toto do kanceláře a bude-li někdy příležitost hrát zase v Bělehradu (byl jsem tam před dvaceti lety s mou vlastní kapelou) udělalo by mi to velikou radost.

Nazdar, ig

Zpět na:
Back to the Q&a index