The complete lyrics - all in good time

22 Puget Sound

(Gillan, McCoy, Torme, Towns, Underwood) Z alba Gillan ‚Mr. Universe‘

Zkraje 60. let jsem jel na výlet do Ameriky se svou matkou a sestrou. Letěli jsme z Londýna do New Yorku a potom jeli autobusem Greyhound do Spokane. Každý jsme měli cestovní jízdenku za 99 dollarů, jež nám poskytovala tři měsíce cestování autobusem kdekoliv po USA.

Někde na trase nastoupila dívka. Přisedl jsem si k ní v zadní části autobusu, kde jsme byli sami po většinu cesty na západ. Hodlali jsme strávit léto (6 týdnů) u mé tety, která žila v Tacomě, Washingtonu a děvče se stěhovalo nastálo do oblasti Seattlu.

Když nastal čas odjet domů, ona se objevila na autobusovém nádraží, s jízdenkou; a my jsme využili další čtyři dny směřováním zpět na východ a zdokonalováním techniky, která začala tak neohrabaně cestou tam.

Puget Sound bylo místo, kde jsem strávil část tohoto mezičasu.

Puget Sound

(Gillan, McCoy, Torme, Towns, Underwood)

Pamatuji si ten autobus, jenom ten greyhound a my
Bylo to mezi St. Paulem a Fargem
Zbývaly ještě dva dny ale my neviňátka jsme byli pomalá
A má ruka se nehnula od Chicaga

Pohyb po tvém koleně bylo nové teritorium
Projížděli jsme Billings, Montana
Když jsme proklouzli Spokane, řekla jsi něco rouhavého
A já se přenesl vzhůru do Nirvány

Cítím tě, vidím
Puget Sound patříš mi
Cítím Tě obrovské moře
Puget Sound patříš mi

Ležíc tam jako perla o má ithacká dívko
Máme 44 dnů vTacomě
Když ležíme vpísku smým životem ve tvé ruce
Právě jsem se přenesl do Pacifikomatu

Cítím tě mírné moře
Puget Sound tys mě osvobodil
Cítím ten oceán, cítím to slunce
Puget Sound cítím tvé vody proudit

Nebylo nic kpovídání, jenom jsme se chvěli celý den
Když jsme se dotýkali a já tě všude líbal
Říkali, jeď na Západ mladíku a je pravda, že můžete
Za nějakou devadesátidolarovou síťovku

Zpět na:
back to the Wordography index