The complete lyrics - all in good time

64 Trashed (Omlácený)

(Butler, Gillan, Iommi, Ward)
Z alba Black Sabbath Born Again a také z Gillan‘s Inn

Byl jsem opilý, namol, až příliš šťastný. Když jsem se vracel z místního pubu v mém malém nafukovacím člunu po průplavu s dobrodružným pocitem, rozhodl jsem se udělat pár kol v mém fordu – nu abych byl upřímný, skutečně jsem si myslel, že to byl můj vůz. Náš podnikavý tour manager, Paul Clarke, jich pár pro nás koupil v dražbě, abychom je používali během nahrávacího session. Bylo to mnohem levnější než je pronajmout a plán byl prodat je zase, když budeme hotovi.

Nu, kde jsem to skončil? Ach ano, na malé závodní dráze, kterou Richard Branson laskavě instaloval u Manoru (pozn. překl: Zámku) (obytného studia, které mu patří poblíž Oxfordu v Anglii). Shromážděná společnost – ‚Zámecké paní‘, Peter Resty (kytarový technik Tonyho Iommiho) a Ian ‚Greenfly‘ (pozn. překl.: Mšice), buddhistický zahradník – byli přítomni jako diváci, časoměřiči a řidiči; jakmile jsem dokončil svůj turnus, každý z nich se měl pokusit zlepšit můj čas.

Měl jsem však malou nehodu; když jsem těsně zavadil o hromadu pneumatik v předchozím kole, přejel jsem jednu v dalším a byl jsem okamžitě vyhozen, dostal jsem smyk a rotoval jsem vzhůru nohama ve vysoké rychlosti a po velkou vzdálenost po dráze, dokud jsem se nakonec nezastavil, několik palců od bazénu.

Kdybych cestoval ještě dál, jistě bych se utopil, protože mi trvalo věky, než jsem se uvolnil ze setrvačného bezpečnostního pásu, ze kterého jsem visel. Jelikož jsem měl vždy na paměti bezpečnost, měl jsem veliké štěstí, že jsem měl na hlavě ochrannou přilbu. Tu jsem si přinesl spolu s mou motorkou (Ossa 250), jelikož jsem stavěl rampu poblíž mého stanu na tomto pozemku s myšlenkou přeskočit dalšího rána jezero. K tomu nikdy nedošlo, protože jsem se cítil trochu mizerně, ale šel přesto do studia a napsal tuto píseň přes doprovodnou stopu, kterou složili předchozího dne Tony, Geezer a Bill.

V každém případě se ukázalo, že jsem byl na omylu v mém předpokladu, že to auto bylo moje, nebylo. Podle všeho patřilo Billu Wardovi, což vysvětluje (jaksi) zmizení mého člunu následujícího dne. Myslel jsem, že byl ukraden a hlásil jsem ‚krádež‘ na policii, kde mi řekli, že nemají nejmenší zájem po něm pátrat, ale ‚nedal byste nám jeden nebo dva autogramy?‘ Myslím, že měli podezření, že bych mohl mít prsty v jedné nebo dvou jiných ‚nehodách‘, které narušili poslední dobou veřejný pořádek.

Bylo to o mnoho lun později, kdy jsem přišel na to, že – jako nějaká perverzní forma trestu – můj člun byl daleko víc omlácený, než jsem byl já, - nu, neřeknu kým, ale kapánek jste to přehnali, chlapci. To nevadí, odpusť a zapomeň, říkám já. Avšak neexistovala absolutně žádná omluva pro Geezerovo směšné gesto dalšího dne, kdy se nechal vyfotografovat do novin, jak pózuje před vrakem Billova auta – ještě jednou sorry Bille – předstírajíc, že on je tím pachatelem. Vyrostl jsem z tohoto druhu dětinského chování, když mi bylo pětatřicet.

Omlácený

(Butler, Gillan, Iommi, Ward)

To bylo opravdu setkání
Láhev dostala na frak
Zámecké paní
Mě pozorovaly, jak lezu do svého auta a
Já jel po té dráze asi sto pět mil
Stopky se jim protáčely
Já měl zapnuté přední světla, bylo jsem opravdu živý
A přesto mi hlava praskala
Vypil jsem láhev tequily a cítil jsem se skutečně dobře
Přehrávač řval z palubovky
Ale v pětadvacátém kole v zatáčce u průplavu
Jsem šel na průzkum
Věděl jsem, že to nezvládnu
Auto to prostě neustojí
Otáčel jsem se, pneumatiky hořely
Země mi byla nebem
Smál jsem se, ta čubka byla omlácená
A smrt jsem měl v očích

Vystartoval jsem celkem dobře a postupoval jsem rozvážně
A ta kola jsem měl v pohybu
Peter a Mšice se tam řehtali na celé kolo
Opilství
Dav řičel, byl jsem na Brands Hatch
V mé představivosti
Ale v zatáčce u průplavu jsem narazil na olejovou skvrnu
Opilství

Aách, pane Zázraku, zachránil jste mě před jistou bolestí
Děkuji vám pane Zázraku, už si nenamlátím
Ááách, slyšíte mé lži
Neobtěžujte se s tím bláznem
Vysmějte se mu rovnou do očí

Tak jsem šli zpět do baru a zase nasávali
Ale už nebyla tequila
Tak jsem se pustili do whisky, jenom abychom uklidnili naše mozky
Protože už nebyl tequila
A jelikož jsem pili trochu rychleji u vrcholku našeho kopce
Začali jsem se kutálet
A když to s námi mlátilo, pořád jsem se smáli
Proboha!

Zpět na:
back to the Wordography index