Questions - you got 'em; answers - we got 'em

81 Armenia, ongelmanratkaisunurkka, Orkutin ristikuulustelu, Eukleidesin ilo vielä mennään...ilmeisesti

Lähettäjä: Neil

Hei, ei aavistustakaan lähetinkö tämän oikeaan paikkaan mutta

En tiedä olisiko se mahdollista, mutta voitaisiinko Haitin maanjäristyksen uhrien auttamiseksi tehdä smokesta rock aid -tai uudelleen miksattu versio.

kiitos,
Neil

 

Hei Neil

Uusi re-mix versio 'Smoke on the Water' Live Aid Armenia julkaistaan pian - tarkkaile uutisia täällä.

Työskentelemme yhä 20 vuoden jälkeen Gyumrin koulun ja konserttihallin uudelleenrakentamiseksi. Kuten myös Spitak, Gyumri tuhoutui ja vähintään 25 000 sai surmansa, luoja tietää kuinka moni loukkaantui tai jäi kodittomaksi.

Vieraillessani siellä Toukokuussa 1990 (katso esiintymisarkisto, Caramban basement archives) Spitakin pormestari esitteli minut eräälle iäkkäälle naiselle. Hän seisoi väliaikaisen kotinsa (erinomaisia ja mielikuvituksellisesti suunniteltuja itsenäisiä moduuleja) ovella 'Italialaisessa kylässä'

Hän piteli kehystettyä valokuvaa laajasta perheestään; aviomies, lapset, lastenlapset ja lastenlastenlapset. Kuvassa olleista 29 ihmisestä 28 oli kuollut - kaikki poissa. Ainoastaan valokuva oli jäljellä; tämä vanha nainen oli ainoa henkiinjäänyt.

Poliitikkojen ja liikeyritysten tuella asiat etenevät nyt oikein hyvin.

Sain hiljattain kerättyä hankkeeseen sievoisen summan kahdella hyväntekeväisyyskonsertilla Jerevanissa.

Lisäksi työstän erästä ideaa Tony Iommin kanssa.

Paluulennolla Armeniasta päätimme kirjoittaa laulun tai pari ja muodostaa tilapäis -yhtyeen - erityisesti varojenkeruutapahtumia varten - nimeltään 'Who Cares'. Konsertit soitettaisiin epämääräisillä kokoonpanoilla, nuo suunnitelmat ovat vielä kesken mutta olemme jo liikahtaneet oikeaan suuntaan aloittamalla sävellystyön. Vieraillessani Tonyn luona vähän aikaa sitten saimme kasaan pari kappaletta jotka eivät ole aivan kauheita. Toivon mukaan saamme viimeisteltyä ne lähitulevaisuudessa, ja pystymme keräämään vielä lisää varoja.

Mielestäni ideasi Haitilaisten auttamiseksi on ihailtava, ja tietenkin olemme kaikki shokissa tämän luonnonmullistuksen seuraamuksista.

Mielestäni minun on kuitenkin parasta antaa panokseni sinne missä siitä on eniten hyötyä.

Näen kuinka tietoisia ihmiset ovat, ja kuinka fantastisen energisesti Haitia autetaan, mutta kahdenkymmenen vuoden jälkeenkin Armeniassa on paljon työtä tehtävänä.

Terveisin, ig


Lähettäjä: Martin Burton

Hei,

kirjoitan sinulle yrittäessäni selvittää sekaannustani, koskien Ian Gillanin "Smoke This!" -kirjaa.

Julkaistiinko kirjaa koskaan kirjan ja CD:n yhdistelmänä (poislukien nykyään saatavissa oleva versio Gillan's Inn DualDisc -levyn kanssa)?

Kysyn koska olen nähnyt sitä mainostettavan Amazonilla äänikirjana. Tein tilauksen, mutta vain normaali kirja saapui, ei CD:tä. DPAS:n nettisivujen perusteella siinä pitäisi olla CD mutta kappaleluetteloa ei ole näkyvillä. DPAS:n nettikauppa ilmoittaa ettei "tuote ole saatavilla koska jakelija meni konkurssiin Joulukuussa 2008." Eivätkä he osaa sanoa oliko mukana CD vai ei.

Olen siis todella ymmälläni!

Onko koko ajan ollut kyseessä pelkästään kirja? Vai mahdollisesti rajoitettu painos CD:n kanssa?

Olisin hyvin kiitollinen lisätiedoista.

Kiitokset,
Martin Burton

 

Hei Martin,

Se oli aina pelkästään kirja - äänikirjaa tai CD:tä ei ole

Ymmärrän kuitenkin sekaannuksesi koska Amazon mainostaa sitä merkinnällä '+book'.

En tiedä mistä siinä on kyse, mutta älä huoli, et ole missannut mitään.

Terveisin, ig


Lähettäjä: Renato Franca

Hyvä herra Gillan,

Me, Deep Purple -yhteisö Orkutissa, haluaisimme kysyä sinulta muutamia kysymyksiä. Useimmat meistä ovat Brasiliasta.

Rodrigon kysymys
- herra Gillan, saammeko joskus livelevyn jolla olisi ennen livenä julkaisemattomia kappaleita?

Marcelon kysymys
- mitä tarkoittavat kappaleen When A Blind Man Cries sanat?

Roberton kysymys
Mitkä olivat syyt Jon Lordin lähtöön Purplesta? Sanottiin että hän jäi eläkkeelle, mutta me kaikki tiedämme sen, joten mikä oli todellinen syy?

Bruno kysyy
- Saammeko joskus Deep Purplelta Brasiliassa nauhoitetun live dvd:n?

Aurelion kysymys
- Miksi et laula kappaletta Burn?

Renaton kysymys - onko kappaleissa Loosen my Strings ja Fingers to the Bone viittauksia Blackmoreen?

Kiitos
Renato Franca

 

Hei Renato,

Kiitos Orkutialaisista kysymyksistä, vastaan niihin järjestyksessä.

1) Hei Rodrigo... Livelevy jolla olisi ennen livenä nauhoittamattomia kappaleita on hyvin epätodennäköinen asia. Tosin, kummallisempiakin asioita on tosin tapahtunut- kirjoittelin hiljattain nimikirjoituksia levyihin joiden olemassaolosta en ollut tiennyt mitään. Ei piraattijulkaisuja - virallisia! Eikä vain yksi - ehei, on olemassa varmastikin pari kolme (tuhatta) tuotetta joista en ole kuullut mitään - nada!

Tämä on varmaankin haaveksivuuteni syytä (tarkkaavaisuutta Gillan!) Ja, koska nykyään jokainen esiintyminen tallennetaan huojuvalla äänellä ja kuvalla kaikkien saataville omiin laitteisiinsa, olen varma että kaikki uutuudet tuotannossamme tullaan huomaamaan, paitsi ehkä minä en huomaa.

2) Marcelo... When a Blind Man Cries kertoo tarinan masennuksesta joka saa vähäosaisemmankin (sokean) - lopulta - kyyneliin. Havaintona on että täysin pystyvät (yleistys) ihmiset voivat valittaa ja ruikuttaa kaikista hankaluuksistaan, kun invalidina syntyneet (yleistys) yleensä keskittyvät elämiseen - he valittavat vähemmän. Ironista, vai mitä.

Jos haluat penkoa tätä asiaa sinun kannattaa etsiytyä Wordography -osioon Basement Archives osastolla täällä Carambassa. Numero 66:sta löydät hieman värikkäämmän version ylläolevasta.

Mitä tulee rakkaaseen Joniin, en tiedä mitä ajat takaa, mutta hän todellakin sai tarpeekseen kiihkeästä kiertämisestä ja viihtyy nyt erittäin hyvin oman musiikkinsa parissa. Tämä oli se todellinen ja ainoa syy. Tunnen yhä syvää rakkautta ja kunnioitusta tätä musikaalista herrasmiestä kohtaan.

3) Bruno... Yleisesti ottaen en ole livelevyjen suuri ystävä; hyvin harvat levyt pystyvät vangitsemaan sen hetken, esiintymisessä jaetun elämyksen. Tämä koska levyjä kuuntelee yksi tai pari ihmistä, niiden tuhansien sijaan jotka olivat paikalla. Mielipiteeni on toki vain vähemmistön mielipide, joten jos teemme joskus jälleen livealbumin niin miksipä ei sitten Brasiliassa...

4) Aurelio... Olen varmaankin vastannut tähän tuhat kertaa, mutta sanotaan nyt näin...haluaisitko itse rakastella entisen rakkaasi poikaystävän kanssa?

5) Renato... Hyvänen aika sentään, mikä ajatus - ei tietenkään ole.

Loosen my Strings tuli kahdesta asiasta...ensinnäkin nimi tuli epäonnisesta tapahtumasta, unohdin löysentää kieliä Takamine -kitarastani laittaessani sen lentokoneeseen. Kielten kutistumisen vuoksi kitaran kaula vääntyi. Toisekseen ajattelin omaa kehoani ennen ja jälkeen hyvän hieronnan.

Fingers to the Bone on vanha raskaaseen ruumiilliseen työhön liittyvä sanonta (tein töitä sormet verillä), kappale sai innoituksensa Steven tarinasta maanviljelijöistä jotka huonompina aikoina menettivät maansa rahanlainaajille.

Terveisin, ig


Lähettäjä: Gary Spencer

Hei Ian

Poikani George ja minä saimme iloksemme tavata sinut backstagella, olimme todella vaikuttuneet siitä mihin DP pystyy päästessään vauhtiin. Jos olisit voinut tavata kenet tahansa historiallisen henkilön, kuka hän olisi.

ps seuraavaa fantastista levyä odotellen

Gary Spence

 

Hei Gary,

Olisin halunnut tavata Eukleides Aleksandrialaisen.

Minulta kysyttiin kerran kenen kanssa haluaisin jakaa aution saaren.

Valitsin Vladimir Putinin, Robert Mugaben ja Britney Spearsin (melkein unohdin hänen nimensä, löysin sitten julkkisten vilautuksista).

Ideani oli että kävisin valaisevan keskustelun Venäjän pääministerin (entisen ja tulevan presidentin) kanssa sillä aikaa kun Britney ja Robert etsisivät kaukaisen palmupuun, jonka alla kertoilisivat itsestään toisilleen.

Anteeksi, luulin että sanoit hysteerisen.

Terveisin, ig


Lähettäjä: Dave Tuting

Tervetuloa vuoteen 2010, olkoon se yhtä hyvä kuin ties kuinka moni aiempikin!

Palattuani muutaman kuukauden poissaolon jälkeen Caramban pariin minulla olisi pari kysymystä/huomiota.

Ensinnäkin, mikä helvetti on Giransanvellybadamellicatobrame joka esiintyy Via Miamissa? Olenko missannut vastauksen jossain aiemmassa Q&A:ssa?

Toiseksi, Tovisi Enikolle Q&A:ssa hiljattain, voin vahvistaa että sanomasi (Ianin) on totta. Kuunneltuaan nuorempana sitä tavallista teiniroskaa, nyt 22 -vuotiaana tyttäreni penkoo jatkuvasti vinyylejäni. Kyllä, lopulta he arvostavat 'oikeaa' musiikkia!!!

Kolmanneksi, miksi sinut esitellään termillä 'Ian Gillan, aiemmin Deep Purplen ja Ian Gillan Bandin laulaja ja...' Minä sinut tunnetaan nykyään?

Neljänneksi haluaisin lähettää rakkaat terveiset Ronnielle näinä vaikeina aikoina. Näin hänet ja Rainbown aivan ensimmäisessä Monsters of Rock -konsertissa vuonna kivi ja kypärä!

Ja viimeiseksi (viidenneksi?) Onko naispuolinen jälkikasvusi koskaan harkinnut uraa siinä mukavassa uudehkossa kalaravintolassa kotinne lähistöllä? Kysyn koska asensin sinne kassajärjestelmän ja kuulin että olet käynyt syömässä siellä pari kertaa. Ehkä kirjoitan kirjan, 'Ian Gillan, pienen pieni osuuteni hänen gastronomisiin iloihinsa'!

Kaikkea parasta sinulle, läheisillesi ja DP:lle.

Parhain terveisin
Dave

(PS. Oli jo aikakin että palasit Pitziin, Milton Keynesiin. Toolboxista on pitkä aika ja sen jälkeen olen nähnyt sinut vain Astoriassa muutama vuosi sitten)

 

Hei Dave,

Mielenkiintoisia kysymyksiä.

Giransanvellybadamellicatobrame voidaan jakaa osiin näin:

Niin, mutta ensin selitys Via Miami -kappaleesta...matkallani muihin kohteisiin olin kadottanut lukemattomia matkatavaroita Miamin lentoasemalla:- tuo taitamattomuuden keskipiste, lähes Lontoon Heathrown veroinen matkateollisuuden julkisen palvelun toivoton esimerkki.

Sanoitus kertoo tarinan kadonneista laukuista, minne ovat mahtaneetkaan päätyä, matkareittini kanssa ristiriitaisesti yhdeksi päätepysäkiksi kuviteltiin Japani.

Ensimmäisellä Japanin vierailullani Toshiba/EMI:n väki kutsui minua hyvin kohteliaasti nimellä Gillan San.

Sittemmin olen ikääntymisen myötä armollisesti edennyt Herra Gillaniksi.

On yleisesti tiedossa että Japanilaiset osaavat ääntää L:t ja R:t oikein hyvin, mutta jonkin Englannin opiskelun alkeiden omituisuuden johdosta nuo kirjaimet usein vaihtavat paikkaa. Joten minä kuulin Gillan Sanin Giran Sanina.

Takaisin alkuun...meillä on nyt palapelin ensimmäinen osa, ja jos seuraat ajatusketjua huomaat että päädymme syyttämään Miamin lentoaseman Amerikkalaisia varusteitteni ilmestymättömyydestä...vaikka olin koko ajan ollut Montserratissa.

Käännös - Herra Gillan (Giransan) Olemme hyvin pahoillamme (vellybad) Mutta se on Amerikkalaisten syytä (amellicatoblame).

Kuulostaako ymmärrettävältä?

Erään suuren Englanninkiertueen (en ole varma minkä niistä, saattoi olla Lynyrd Skynyrdin kanssa) jälkeen istuin ystävän kanssa The Georgessa, Axminsterissa. Olimme sattumoisin juttelemassa DP:n osakseen saamasta valtavasta underground -tason kiinnostuksesta, ja kuinka ihmeellistä oli että yhä kaikkien näiden vuosien jälkeen kiersimme todella paljon, ja konserttimme keräsivät niinkin paljon yleisöä, myös nuorisoa.

Sanoin ystävälleni 'Se on epätodellista, musiikkilehdistö ei käy keikoillamme eikä raportoi niistä mitään. Jos et olisi ollut paikan päällä itse et olisi edes tiennyt että olemme käyneet tässä maassa.'

Siinä vaiheessa sisään kävelee Steven ystävä. Meidät esitellään, uudet kierrokset ostetaan.

Suuren Deep Purple -fanin silmät kirkastuvat. Kättelemme ja hän sanoo 'Niin, vieläkös te kierrätte?'

En voinut olla nauramatta...kuten sanoin - sinun olisi täytynyt olla paikan päällä.

Joten, kun radion juontaja tai joku hänenlaisensa kuvailee minua jonakin 'aiemmin...' jossain vaikuttaneena, silloin minua auttaa tunne että kaikista karkeista lokeroinneista joita olemme vuosien aikana joutuneet sietämään, suosikkini on 'Underground'.

Terveisin, ig

Palaa:
Back to the Q&a index