The complete lyrics - all in good time

70 One Eye to Morocco

(Gillan, Morris)
Z plyty One Eye To Morocco Iana Gillana

Czasami bardzo trudno powiedziec, kiedy powstala dana piosenka. Pracujesz nad jakims motywem i nagle jest - Eureka! Slowa i melodia nabieraja nagle wlasnego zycia. Czasami oczywiscie odbywa sie to w bardziej prozaiczny sposob. Kilka dzwiekow tu, kilka tam i piosenka gotowa. Ale w kazdym z tych przypadkow potrzeba co najmniej dwudziestu minut zanim wszystkie elementy zaczynaja ze soba wspolgrac i nabieraja glebi.

W przypadku tej konkretnej piosenki muzyczny pomysl Morrisa byl tak bardzo intrygujacy, ze od razu chcialo sie powiedziec: Niezaleznie od melodii i tekstu, to jest wlasnie to! Nie zdarza sie to czesto.

Tak oto nie nazwany jeszcze utwor, wzbogacony jedynie wymruczanym zarysem linii wokalnej, narzucil kierunek, w jakim podazyl proces selekcji kolejnych piosenek. Ostatecznie utwor ten zostal takze piosenka tytulowa na plycie.

"Oko na Maroko", to pierwszy i czesciej uzywany fragment polskiego powiedzenia: "Jedno oko na Maroko, a drugie na Kaukaz". Mozna je rozumiec zarowno w sensie doslownym, jak i bardziej metaforycznym. Na przyklad, kiedy na chwile uciekasz myslami od pracy w strone egzotycznej wyprawy w nieznane, mozna powiedziec, ze masz jedno oko na Maroko.

A zatem, jesli Deep Purple jest moim okiem na Kaukaz, to Maroko jest zdecydowanie takim niegrzecznym, egzotycznym weekendem na boku - A jak!

One Eye to Morocco

(Gillan, Morris)

I don't know where I'm going
I don't know what I'm doing
But it feels alright

I have one eye to Morocco
I only have to follow
Through the scented night

Conversation
Is fading away
The last thing
I heard you say
Was just a murmur
A distant blur
Your lips are moving
But I hear no words

All day
Sitting alone in my room
Waiting for no-one to call me
Lost in a dream of my own

I'm drawn by this obsession
With a tantalising vision
Of a swirling robe

I have one eye to Morocco
By the time I reach tomorrow
I'll be on that road

Sweet temptation
Draws me on
Gives me the strength
To cross my Rubicon
Past a point
Of no return
Ever onwards
As my bridges burn

All day
Sitting alone in my room
Waiting for no-one to call me
Lost in a dream of my own



Powróc do:
back to the Wordography index