The complete lyrics - all in good time

78 Blood from a Stone

(Airey, Gillan, Glover, Morse, Paice)
Z albumu Deep Purple

To miazdzacy atak na swiat lichwiarski i bankowy (rzeczownik opisujacy bankowcow to 'krwiopijcy').

Mysle ze prawda jest iz obraz ogolnie postrzeganego bankowca zmienil sie z solidnego finansowego doradcy, przyjeciala w interesach i przyjaciela domu wraz z lekarzami, duchownymi, urzednikami i innymi dygnitarzami (do nich w koncu tez dojdziemy), bankowca na ktorego mozna bylo liczyc przy kontrasygnowaniu oficjalnych papierow, w pasozyta ktory czerpie korzysc z nieszczescia innych.

Mozecie ich opisac jak chcecie: szumowiny, cwaniaki, kolesie czy zlodzieje. Nie ma juz na swiecie przyjaznych czlowiekowi dyrektorow bankow, wszyscy bankowcy niesprawiedliwie wrzucani s? do jednego zawszonego worka; stali sie godni jedynie braku zaufania.

Z lzejszego punktu widzenia, moj bardzo bliski kolega muzyk myslal, ze nie jest to uogolniony atak ale ze celuje w pewna osobe; nie jest ona bankowcem ale idealnie pasuje do opisu.

Blood from a Stone

(Airey, Gillan, Glover, Morse, Paice)

There's a shadow in the hole
Where my door used to be
You never give up
You want more out of me
Come on in
Help yourself
Scratch around
Look at these empty shelves
Nothing left
That I can see
Except a string of beads
And some old potpourri

You rip flesh from the bone
You suck blood from a stone

I will consider
A life of crime
So I can feed
These kids of mine
And should I falter
Should I fail
Spend the rest of my days
In some stinking jail
I will know
Who left me empty inside
Stripped of my dignity
Low and dry

You left me nothing
But I don't care

You rip flesh from the bone
You suck blood from a stone

You robbed me blind
Without a gun
How can you sleep
After what you've done
There's nothing but darkness
Deep in your soul
There's no reflection
It's dark and it's cold

You rip flesh from the bone
You suck blood from a stone



Powróc do:
back to the Wordography index