Gunga Din by Rudyard Kipling

Ганга Дин был издан в 1892 в первом выпуске Киплинговских 'Казарменных балад".

Речь ведётся от лица Британского рядового того времени, и связано с осознанием истинной высоты презираемого и всеми унижаемого ординарца. Поэма основана на реальном человеке. Эти поэмы предназначены для чтения на выразительном акценте кокни. Имитаторы кокни в традиции Дика Вана Дайка будут, без промедления, застрелены.

Он меня к носилкам нес,
Грянул выстрел - водонос
Умер с подлинным достоинством мужчин,
Лишь сказал тихонько мне:
"Я надеюсь, ты вполне
Был водой доволен" - славный Ганга Дин.
Ведь и я к чертям пойду:
Знаю, встретимся в аду,
Где без разницы - кто раб, кто господин;
Но поилка наш горазд:
Он и там хлебнуть мне даст,
Грешных душ слуга надежный, Ганга Дин!
Да уж - Дин! Дин! Дин!
Посиневший от натуги Ганга Дин,
Пред тобой винюсь во многом,
И готов поклясться Богом:
Ты честней меня и лучше, Ганга Дин!

Редьярд Киплинг